您的位置:首页 > 关注 > 正文
环球即时看!诗经呦呦鹿鸣食野之蒿_呦呦鹿鸣 食野之蒿
来源:互联网      2023-07-01 03:23:25

1、“呦呦鹿鸣,食野之蒿。


(相关资料图)

2、”的意思是一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得地啃食蒿草。

3、“呦呦鹿鸣,食野之蒿。

4、”出自先秦佚名的《小雅·鹿鸣》。

5、《小雅·鹿鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《小雅》的首篇。

6、全诗为:呦呦鹿鸣,食野之苹。

7、我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

8、吹笙鼓簧,承筐是将。

9、人之好我,示我周行。

10、呦呦鹿鸣,食野之蒿。

11、我有嘉宾,德音孔昭。

12、视民不恌,君子是则是效。

13、我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

14、呦呦鹿鸣,食野之芩。

15、我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

16、鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

17、我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

18、译文为:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。

19、一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。

20、一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。

21、人们待我真友善,指示大道乐遵照。

22、一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。

23、一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。

24、示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。

25、我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

26、一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。

27、一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。

28、弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。

29、我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

30、作品鉴赏:《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。

31、据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。

32、全诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。

33、在空旷的原野上,一群麋鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。

34、诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。

35、故朱熹《诗集传》认为,君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。

36、通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。

37、而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。

38、以上内容参考 百度百科-小雅·鹿鸣一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。

39、该句出自先秦《诗经》中的《小雅·鹿鸣》。

40、《小雅·鹿鸣》原文:呦呦鹿鸣,食野之苹。

41、我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

42、吹笙鼓簧,承筐是将。

43、人之好我,示我周行。

44、呦呦鹿鸣,食野之蒿。

45、我有嘉宾,德音孔昭。

46、视民不恌,君子是则是效。

47、我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

48、呦呦鹿鸣,食野之芩。

49、我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

50、鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

51、我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

52、译文:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。

53、一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。

54、一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。

55、人们待我真友善,指示大道乐遵照。

56、一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。

57、一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。

58、示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。

59、我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

60、一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。

61、一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。

62、弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。

63、我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

64、文学赏析:《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。

65、据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。

66、全诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。

67、在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。

68、诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。

69、故朱熹《诗集传》认为,君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。

70、通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。

71、而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。

72、这句诗的意思是:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得地啃食蒿草。

73、出处:《诗经·鹿鸣》选段:呦呦鹿鸣,食野之蒿。

74、我有嘉宾,德音孔昭。

75、视民不恌,君子是则是效。

76、我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

77、译文:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。

78、一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。

79、示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。

80、我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

81、《鹿鸣》赏析这是周朝宴饮群臣宾客的一首宫廷乐歌。

82、此诗是礼仪场合常用的乐章,写宾主融洽、相敬以礼,故全诗气氛热烈欢快,音调悠扬,音节顿挫,琅琅上口。

83、本诗共三章,每章均以鹿鸣伴共食起兴,表达与客共乐、寻求“示我周行”的贤才的渴望。

84、三国魏武帝曹操深会此意,他在《短歌行》中借本诗首章四句表达欲招纳贤才以平定天下的雄心壮志。

85、全诗三章用复沓句式,即通过同一旋律的反复咏唱以表达与客共乐的强烈情感,又适当变换词句,表现宴饮的进程,饮愈酣而情愈浓。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

财经

Copyright @ 2008-2017 news.dfce.com.cn All Rights Reserved 东方财经网 版权所有 关于我们

联系我们:dfcjw@sohu3.com